Jak používat "že jsi říkal" ve větách:

Myslel jsem, že jsi říkal, že máme toleranci nula dní.
Каза, че максимум грешката е нула дни.
Jak že jsi říkal, že se jmenuješ?
Как каза, че ти е името отново?
Jak že jsi říkal, že se jmenuje ta plošina, co jsi na ní dělal na Aljašce?
Тази сонда в Аляска, където си работил, как се казваше?
Myslel jsem ale, že jsi říkal, že to nebude hrát v rozhodování žádnou roli.
Струва ми се, че каза, че това няма да повлияе на решението ви, нали?
Myslel jsem, že jsi říkal žádné zabíjení.
Мислех си, че каза да не ги убиваме?
Myslel jsem, že jsi říkal, že jsi štípl šest takovejch.
А излъга, че си отворил шест такива.
Ty i... já myslel, že jsi říkal, že jsi v pokeru dobrý!
Намерил си... Мислех, че си добър на покер.
Já myslel, že jsi říkal, že tomu zrovna nefandíš.
Нали каза, че не си фен.
Vím, že jsi říkal, že to vyřešíme, ale zatím se nám to nepodařilo.
Знам, че продължаваш да казваш как ще го измислим, обаче не сме.
Zdálo se mi, že jsi říkal, že jsi Parker?
Не каза ли, че фамилията ти е Паркър?
Myslel jsem, že jsi říkal, že jdeme do Chrámu, chlape.
Нали каза, че отиваме към храма?
Myslel jsem, že jsi říkal, že je to sebevražedná mise.
Нали каза, че това е самоубийство?
Myslela jsem, že jsi říkal, že tohle místo je opuštěné.
Нали каза, че това място е изоставено?
Jak že jsi říkal, že ses zranil?
Как каза, че си се наранил?
Měla jsem za to, že jsi říkal žádné oslavy.
Нали не искаше да пиеш с мен?
Myslela jsem, že jsi říkal, že je to příběh o lásce.
Нали каза, че е любовна история?
Myslel jsem, že jsi říkal, že jsme něco jako rodina.
Нали каза, че сме като семейство?
Myslela jsem, že jsi říkal, že bydlí v Truxton Circle.
Не каза ли, че живее в "Тръкстън Съркъл"?
Myslela jsem, že jsi říkal, že nás tu nikdo nenajde.
Каза, че никой няма да ни търси тук.
Myslel jsem, že jsi říkal, že divoké nemůžeš poznat.
Мислех, че дивите създания не могат да се опознаят.
Vím, že jsi říkal, že se snažíš, a vím, že jsi mnohým prošel, ale...
Знам, че каза, че опитваш. Знам и, че преживя много, но...
Myslel jsem, že jsi říkal, že mě nemůžou trefit.
Мислех, че каза, че не мога да се нараня!
Myslel jsem, že jsi říkal, že Linda je tady.
Нали каза, че Линда е тук?
Vím, že jsi říkal, že se ke mně budeš chovat, jako k jakémukoliv jinému muži, ale co kdybych ti dala to, co může dát jen žena?
Каза, че не очакваш от мен повече, отколкото от мъжете, но искам да ти дам нещо което може да ти даде само жена.
Myslel jsem, že jsi říkal, že když do toho letadla nenastoupíme, tak to nepřežijeme.
Нали каза, че ако не се качим на самолета, няма да оживеем?
Vím, že jsi říkal, že nezavoláš, ale fakt bych si moc přála, abys mi odpověděl.
Знам, че каза че няма да отговориш, но наистина ми се иска да го направиш.
Vím, že jsi říkal, že ji ubijeme naší laskavostí, ale nemůžu ji prostě ubít?
Знам че каза да я убия с учтивост но не може просто да я убия?
Myslela jsem, že jsi říkal, že se mi to nebude líbit, Harolde.
А ти мислеше, че това няма да ми хареса, Харолд.
Myslela jsem, že jsi říkal, že té bouři dokážeš ujet!
Мислих, че каза, че можем да изпреварим бурята!
Myslel jsem, že jsi říkal, že je máš rád.
Каза, че ги обичаш. - Така е.
Myslela jsem, že jsi říkal, že nás nikdo nebude sledovat.
Нали каза, че никой няма да ни проследи.
Ale myslela jsem, že jsi říkal...
Какво? Но помислих, че ти каза...
Vím, že jsi říkal, že si to nemám brát, ale vzala jsem si ji.
Знам, че каза, че не трябва да го взимам. Но го направих.
Pamatuju se... že jsi říkal něco o tom, že se vrátíš po válce domů.
Май си спомням да казваш нещо за това, че ще се върнеш след войната.
Tak jako tak, Randy, myslela jsem, že jsi říkal, že je tu žalovat nemůžeme kvůli té věci s imunitou cizího státu.
Така или иначе, Ранди, ти каза, че не можем да ги съдим тук заради този... имунитет на държавите.
Myslel jsem, že jsi říkal, že nechtěl policajty zapojených.
Нали каза, че не искаш ченгетата, участващи.
6.4588298797607s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?